Indianisms are words / phrases that are particular to India.
In this photo, departmental is an Indianism. In the US, the word would be replaced with department. We do use the word departmental, but in a different context. For example, Rani attends a departmental meeting. After the meeting, she buys accessories at a department store.
There are other words and expressions which qualify as Indianisms:
- No issues. This is fine when used among Indians. If you work in an international setting, you could say instead: ‘no worries’ or ‘no problem’.
- Concerned department. Concerned person. In the US, people say relevant department or relevant person. To my ears, this sounds better.
- Godown. In the US and UK a godown becomes a warehouse.